, актуальность темы нашего исследования определена рядом факторов. Во-первых, проблема формирования нормы корректного произношения в определенных языковых сообществах еще недостаточно изучена. Теоретическое переосмысление подхода, содержания, принципов, данного вопроса приобретают в этой связи немаловажное значение. Во-вторых, актуальной остается потребность выявления особенностей того, как адаптируются иноязычные слова к фонетической системе языка-реципиента в условиях стремительного роста языковых контактов в условиях мировой глобализации. В-третьих, необходимым является усиление внимания к различным аспектам межкультурной коммуникации, одним из проявлений которой являются заимствования. Объектом данного исследования является фонетическая ассимиляция русизмов в английском языке. Предметом исследования стало фонетическое соответствие русизмов основным нормам литературного произношения английского языка. Цель нашего исследования заключается в установлении главных тенденций фонетической ассимиляции русских заимствований в английском языке и выявлении факторов, которые оказывают на это влияние.
Введение…………………………………………………………………..………3 Глава 1. Теоретические предпосылки исследования проблемы заимствования……………………………………………………………….. 1.1. Определение термина «заимствование» и типологии заимствованных элементов 1.2. Причины заимствования иноязычной лексики 1.3 Ассимиляция заимствований. Виды ассимиляции 1.4 Определение понятия «русизм». Фонетическая ассимиляция русских заимствований в английском языке. Выводы…………………………………………………………………………. Глава 2. Основные аспекты фонетической ассимиляции русизмов в английском языке. 2.1. Сопоставление характера ударения в английском и русском языках 2.1.1 Основные тенденции ассимиляции акцентной структуры русских заимствований 2.2 Сопоставления систем вокализма в английском и русском языках 2.2.1 Тенденции ассимиляции в области вокализма 2.3 Сопоставление систем согласных английского и русского языков 2.3.1 Тенденции ассимиляции в области консонантизма Выводы…………………………………………………………………….… Заключение……………………………………………………………………… Список использованной литературы……………………………………..…... Приложение…………………………………………………….………………..
1. Аванесов, Р.И. Акцентная вариантность и вокализм слова [Текст] / Р.И. Аванесов // Теория языка. Англистика. Кельтология. – М.: Наука, 1976. – с. 5-10. 2. Аверьянова, И.Е. Русская культурно-маркированная лексика в англоязычных произведениях о России и Великой Октябрьской Социалистической революции: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04, 10.02.01/ И.Е. Аверьянова, Днепропетровск. – 1984. – 204 с. 3. Айдукович, Й. О понятии «язык-посредник» на материале словарей сербского, болгарского и македонского языков [Электронный ресурс] портал Балканская Славистика / Й. Айдукович. – Режим доступа: http://www.russian.slavica.org/article11.html. Дата обращения: 15.02.2015. 4. Айтмухаметова, Д.И. Лексическая синтагматика как объект заимствования (на материале английского и русского языков): Автореф. дис. … канд. филол. наук. – Москва, 2000. – 21 с. 5. Акишина, А.А., Барановская С.А. Русская фонетика. 2-е изд., испр. М.: Русский язык, 1990. 102 с. 6. Амосова, Н.Н. Этимологические основы словарного состава английского языка/ Н.Н. Амосова. – М.: Изд-во литературы на иностр. языках, 1956. - 218 с. 7. Антрушина, Г.Б. Лексикология английского языка (на английском языке): учеб. для студ. высш. учеб. заведений / Г.Б. Антрушина, О.В. Афанасьева, Н.Н. Морозова.- М.: Дрофа, 1999.- 288с. 8. Аракин, В.Д. История английского языка: Учеб. пос. для студ. пед. институтов / В.Д. Аракин. - М.: Просвещение, 1985, 245 с. 9. Аракин, В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков - Учебное пособие. — 3-е изд. — М.: Физматлит, 2005. — 232 с. 10. Арапова, Н. С. Варваризмы как этап в освоении иноязычного слова. // Вестник МГУ, Серия 9: Филология / Н.С. Арапова, 1989. – №4. С. 9 –16. 11. Арапова, Н.С. Калька/ Н.С. Арапова // Болшой энциклопедический словарь, Сер. Языкознание, 1998 г. – 2-е изд. – Москва: Большая Российская энциклопедия. – С. 211. 12. Аристова, В.М. Англо-русские языковые контакты: Англицизмы в русском языке/В.М. Аристова. — Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1978. – 152 с. 13. Арнольд, И.В. Лексикология современного английского языка (на английском языке)/ И.В. Арнольд. - 3-е изд. - М.: Высшая школа, 1986. - 295 с. 14. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов/О.С. Ахманова. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 576 с. 15. Бабушкина, Т.В., Гурьева H.H. Фонетическая система русского языка. Тверь: Изд-во Тверского Гос. Ун-та, 1999. - 78 с. 16. Баранова, Т.В. Русский язык как рецептор и источник лексических заимствований: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01, 10.02.19 / Т.В. Баранова, Орел. – 2003, 204 с. 17. Баш, А.А. Дифференциация термина «заимствование»: хронологический и этимологический аспекты // Вестник МГУ, сер.9: Филология. – 1989, №4. С. 27-30. 18. Блумфильд, Л. Язык/ Л. Блумфильд // История языкознания XIXXX вв. в очерках и изречениях / под ред. В.А. Звегинцева. – М.: Просвещение, 1960. – Ч. II. – С. 125-152. 19. Бодуэн де Куртенэ, И.А. О смешанном характере всех языков / И.А. Бодуэн де Куртенэ // Избранные труды по общему языкознанию. – М.: Акад. наук. СССР, 1963. Т.1. с. 363-371. 20. Бондарко Л.В. Фонетика современного русского языка.- С.-Петербург: Изд-во С.-Петерб. Ун-та, 1998. 276 с. 21. Брейтер, М. А. Англицизмы в русском языке: история и перспективы: пособие для иностранных студентов-русистов / М.А. Брейтер. – Владивосток: Диалог-МГУ, 2003. – 155 с. 22. Будагов, Р.А. Очерки по языкознанию/ Р.А. Будагов. – М.: Просвещение, 1953.- 280 с. 23. Бурая, Е.А. Фонетика современного английского языка. Теоретический курс: учебник для студ. лингв. вузов и фак. / Е.А. Бурая, И.Е. Галочкина, Т. И. Шевченко.- 2-е изд., испр.- М.: Академия, 2008. – 272 с. 24. Бурова, Э.А. Лексические галлицизмы в современном русском языке: прагмалингвистический аспект: Автореф. дисс. канд. филолог. наук./ Э.А. Бурова. - Ростов-на-Дону, 2004. – 19 с. 25. Вайнрайх, У. Языковые контакты: Состояние и проблемы исследования/ У. Вайнрайх. – Киев, 1979. – 273 с. 26. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке [Электронный ресурс]: учебное пособие / Н.С. Валгина. – М.: Логос, 2001. – 304 с. – Режим доступа: http://hi-edu.ru/ebooks/xbook050/01/index.html?part-008.htm. Дата обращения: 15.03.2015. 27. Володарская, Э. Ф. Заимствование как отражение русско-английских контактов/ Э. Ф. Володарская // Вопросы языкознания, - 2002.– №4. – Москва: Наука. – С. 96–118. 28. Гилазетдинова, Г.Х. Русские заимствования в речи жителей города Харбина// Русский язык за рубежом / Г.Х. Гилазетдинова, Жун Цзе. – №2. – 1998. С. 93-98. 29. Гинзбург, Р.С. Лексикология английского языка (на английском языке): Учебник для ин-тов и фак. иностр. яз. / Гинзбург Р. 3., Хидекель С. С., Князева Г. Ю. и Санкин А. А.. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Высш. школа, 1979. — 269 с. 30. Горшкова, К. В. Историческая грамматика русского языка: Учеб. пособ. для ун-тов / К. В. Горшкова, Г. А. Хабургаев. — М.: Высшая школа, 1981. — 359 с. 31. Добродомов, И. Г. Калька// Русский язык: Энциклопедия / И.Г. Добродомов. – М., 1997. 32. Добродомов, И.Г. Заимствование/ И.Г. Добродомов // Большой энциклопедический словарь. Языкознание, 1998 г. – 2-е изд. – Москва: Большая Российская энциклопедия. – С. 158-159. 33. Дьячок, М.Т. Акцентная база (к постановке проблемы) [Электронный ресурс] / М.Т. Дьячок, В.В. Шаповал // Opuscula glottologica professori Cyrillo Timofeiev ab discipulis dedicata. - М., 2002. - с. 16-19. – Режим доступа: http://www.philology.ru/linguistics1/dyachok-02.htm. Дата обращения: 15.01 .201 4 34. Ермолович, Д.И. Имена собственные на стыке языков и культур/Д.И. Ермолович. — М.: Р.Валент, 2001. – 200 с. 35. Ефремов, Л. П. Сущность лексического заимствования и основные признаки освоения заимствованных слов/ Л. П. Ефремов. – Алма-Ата, 1974. – 288 с. 36. Журавлев, В. К. Диахроническая фонология - Изд. 2-е, испр. и доп., 2004, Издательство: Editorial URSS, Москва, 264 стр. 37. Зеленецкий, А.Л. Сравнительная типология основных европейских языков: Уч. пос. для ВУЗов/ А.Л. Зеленецкий. – М.: Академия, 2004 — 252 с. 38. Зеленин, А.В. Типология лексических заимствований в эмигрантской прессе (1919-1939)/ А.В. Зеленин // Вопросы языкознания. – 2008. – №1. – с. 85-120 39. Иванова, Е.А. Русская лексика как источник пополнения французского словаря и дискурса XV-XX вв.: Системно-функциональный аспект: Автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01/ Е.А. Иванова, Барнаул. – 2003. – 22с 40. Ильиш, Б.А. История английского языка (на английском языке)/Б.А. Ильиш. - Ленинград: Просвещение, 1973. - 351 с. 41. Кабакчи, В.В. Язык мой, камо грядеши? Глобализация, «глобанглизация» и межкультурная коммуникация / Язык в парадигмах гуманитарного знания: XXI век. – СПб: СПбГУЭФ, 2009, с.78-97 42. Каданцева, Г.И. Ассимиляция заимствованных фразеологических англицизмов в современном немецком языке: Автореф…дис. … канд. филол. наук: 10.02.20. – Пятигорск, 2008.- 20с 43. Кожевникова, Е.И. Ассимиляция новейших англицизмов во французском узусе и галлицизмов – в английском: дис. … канд. филол. наук: 10.02.20. – Саранск, 2011. – 164 с. 44. Кохан, Н. А. Динамика национально-культурной составляющей семантики в процессе ассимиляции: автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Н. А.Кохан ; [Нижегор. гос. лингвист. ун-т им. Н. А. Добролюбова]. - Нижний Новгород, 2008. - 20 с. 45. Крысин, Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке/Л.П. Крысин. – М.: Просвещение, 1968.- 208 с. 46. Крысин, Л.П. Этапы освоения иноязычного слова/Л.П. Крысин//Русский язык в школе. – №2. – 1991, с. 74-78 47. Крысин, Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни// Русский язык конца XX столетия (1985-1995). Отв. ред. Е. А. Земская. М., 1996, с. 142-161 48. Крысин, Л.П. Лексическое заимствование и калькирование в русском языке последних десятилетий// Вопросы языкознания / Л.П. Крысин, 2002. - № 6. – С. 30–34 49. Крысин, Л.П. Вторичное заимствование и его описание в толковом словаре/ Л.П. Крысин // Русский язык сегодня. - Сб. статей. – Вып. 3. – М., 2004а, С. 143–149. 50. Кузнецов, С.А. Большой толковый словарь русского языка / С. А. Кузнецов. – 1 -е изд.: СПб.: Норинт, 1998. – 567 с. 51. Леонтьева, С.Ф. Теоретическая фонетика современного английского языка: Уч. для студентов пед. вузов и ун-тов. 3-е изд., испр. и доп. -М.: Менеджер, 2002. - 336 с. 52. Майоров, А. П. Заимствование в лексико-семантической системе языка (на материале англо-американизмов в современном немецком языке в ФРГ и ГДР): дис. … канд. филол. наук / А. П. Майоров. М., 1998. – 266 с. 53. Маринова, Е.В. Особенности лексического заимствования в русском языке на рубеже веков/ Е.В. Маринова // Проблемы прикладной лингвистики: Сб. статей. - Пенза, 2003. С. 139–141 54. Медведева, Т.В. Фонетическая ассимиляция русскоязычных заимствований в современном английском языке / Т.В. Медведева // Социофонетика звучащей речи: Вестник МГЛУ – М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2011. – Вып. 1 (607). – Серия Языкознание. – С. 133-143 55. Мечковская, Н.Б. Общее языкознание: Структурная и социальная типология языков: Учебное пособие для студентов филологических и лингвистических специальностей / Н.Б. Мечковская. — 2-е изд. — М.: Флинта: Наука, 2001. – 312 с. 56. Мухин, С.В. Соотношение понятий ассимиляции и натурализации заимствований [Электронный ресурс] / С.В. Мухин // Теория и практика лексикологических исследований: Вестник МГЛУ. - 2007. - Вып. 532.- Режим доступа: http://www.mgimo.ru/files/150256/150256.pdf. Дата обращения: 29.01.2015. 57. Нелюбин Л.Л. Сравнительная типология английского и русского языков - Учебник / — М.: Флинта: Наука, 2012. — 152 с. 58. Ожегов, С.И., Шведова, Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.- М.: А Темп, 2009.- 944 с. 59. Потебня, А.А. Ударение / А.А. Потебня. - Киев, 1973.- 196 с. 60. Расторгуева, Т.А. История английского языка / Т.А. Расторгуева. — 2-е изд., стер. — М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство ACT», 2003 г. — 348 с. 61. Резник, Р.В. История английского языка: учеб. пособие / Р.В. Резник, Т.А. Сорокина, И.В. Резник. – М.: Флинта: наука, 2001. – 496 с. 62. Реформатский, А. А. Введение в языковедение/ А.А. Реформатский / под ред. В.А. Виноградова. - М.: Аспект Пресс, 1996.- 536 с. 63. Розенцвейг, В.Ю. Основные вопросы теории языковых контактов/В.Ю. Розенцвейг // Новое в лингвистике. - Вып. 6. – М.: Прогресс, 1972. – с. 5-22. 64. Секирин, В.П. Заимствования в английском языке/ В.П. Секирин.- Киев: Изд-во Киевск. ун-та, 1964. – 152 с. 65. Сергеев, Д. В. Функционирование культурного смысла в межкультурном взаимодействии/ Гуманитарный вектор. Серия: педагогика, психология , 2008, №1, с. 102-108 66. Серебренников, Б.А. Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка/ Отв. ред. Б.А. Серебренников. - М.: Наука, 1970. – 597 c. 67. Сулейманова, П.А. Методика формирования произносительных навыков английского языка у учащихся 5 класса аварской школы: Дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02: Махачкала, 2004. – 175 c. 68. Фомина, М.И. Современный русский язык. Лексикология/ М.И. Фомина. – М.: Высш.шк., 1983. – 335 с. 69. Фунтова, И.Л. Тенденции и основные правила, определяющие место словесного ударения в английском и русском языках/ И.Л. Фунтова//Известия Самарского научного центра Российской академии наук, т. 12, №5, 2010 – с. 227 – 232. 70. Хауген, Э. Процесс заимствования [Текст] / Э. Хауген // НВЛ. Языковые контакты. – Вып. 6. – Москва: Прогресс, 1972. – С. 344-382 71. Шайхутдинова, Р.Р. Англо-русские языковые контакты конца XX – начала XXI вв. в сравнительном освещении: Автореф. дис.… канд. филол. наук: 10.02.20 / Р.Р. Шайхутдинова, Казань. – 2008.- 211 с. 72. Шарипова, Н.Б. Траектория англоязычных заимствований и их лексическое значение в русском языке (на материале лексикографических источников конца XIX – начала XXI веков): Автореф. дис.… канд. филол. наук: 10.02.01 / Н.Б. Шарипова, Челябинск, 2008. – 23 с. 73. Шевченко, Т.И. Теоретическая фонетика английского языка: учеб./ Т.И. Шевченко. – М.: Высшая школа, 2006. – 191 с. 74. Щерба, Л.В. О понятии смешения языков. Языковая система и речевая деятельность/Л.В. Щерба – Л., 1974, С. 60-74 75. Ярцева, В.Н. Языкознание. Большой энциклопедический словарь/ Гл. ред. Ярцева В.Н. – 2-е изд. – М.: Большая Российская энциклопедия, 2002, 685 с. 76. Ladefoged P. A Course in Phonetics / Peter Ladefoged. – 4th edn. – Fort Worth Harcourt College, 2003. – 289 p 77. Longman Dictionary of Contemporary English [Текст]: Pearson English Language Teaching. – 5th edition. – 2009. – 2082 p. 78. Oxford Dictionaries Online [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://oxforddictionaries.com. Дата обращения: 03.11.2014. 79. Podhajecka, Miroslawa. Russian borrowings in English: Similarities and Differences in Lexicographic Description [Электронный ресурс] / M. Podhajecka. - Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project, 2005. - P. 123-134. - Режим доступа: http://www.lingref.com/cpp/hellex/2005/paper1353.pdf. Дата обращения: 29.01.2015. 80. Williams Joseph M. Origins of the English Language: A Social and Linguistic History / J. M. Williams. - New York: Free Press, 1975. - 325 p.