8 800 333-82-99 звонок бесплатный для России
+7 495 137-59-72 городской
(Нет отзывов)
20 страниц
2020-10-28
Новая

Заимствования в американском английском

В наличии
1500 ₽

Например, при условии, что носитель только одного языка использует только обыденные лексические материалы и заимствования, которые были переданы ему предками, то в ситуации билингвизма двуязычный индивид использует в качестве фундамента лексических инноваций дополнительный язык. Кроме того, в условиях билингвизма лексическая интерференция может быть обусловлена социокультурными обстоятельствами. Например, затрагивая последних, следует упомянуть социальную значимость языка-источника, когда заимствование происходит из-за преследования престижа, и прямо противоположные цели, когда другой язык ассоциируется с негативными ассоциациями.

Содержание Введение - 3
1.1. Статус американского варианта английского языка - 6
1.2. Лексический состав американского варианта английского языка - 11
1.3 Типология заимствований в американском варианте английского языка - 17
1.4 Исследование заимствований в американском английском на примере статьи “High-tech homeless” журнала “American scientist” - 23
Заключение - 28
Библиография - 29
1. Антрушина Г.Б. Лексикология английского языка. – М.: Юрайт, 2013. – 286 с.
2. Арутюнова Н.Д. В сторону семиотики и стилистики // Язык и мир человека. – М.: Языки русской культуры, 1999. – С. 275 – 403 с.
3. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология: на материале французского и русского языков. – М.: Либроком, 2010. – 264 с.

Похожие курсовая работа по предмету лексикология